Языки Культуры Реферат по Культурологии

      Комментарии к записи Языки Культуры Реферат по Культурологии отключены

Языки Культуры Реферат по Культурологии.rar
Закачек 707
Средняя скорость 5583 Kb/s

Языки Культуры Реферат по Культурологии

Язык как средство общения. Символы, мифы и знаки (письменные) – методы передачи и сохранения информативных ценностей. Язык как главный инструмент познания и освоения внешнего мира. Путь от реального мира к понятию и выражению этого понятия в слове.

Подобные документы

Типология знаковых систем культуры: естественные, функциональные, иконические, конвенциональные и вербальные. Вербальный иллюзионизм в современной культуре; язык как средство мышления и общения. Интерпретация текстов и вторичные моделирующие системы.

Искусственные языки культуры. Слово и дело в составе культуры. Денежные символы. Дешевые символы государственных богатств. Общение строится на символах и знаках. Речь и письменность. Необходимость использовать символы.

Анализ взаимоотношения культур и языков в сегодняшнем современном мире. Распространение английского языка. Культура англо-говорящих стран (Великобритания, Соединенные Штаты Америки, Австралия, Новая Зеландия, Канада, Индия). Язык как зеркало культуры.

Семиотическая функция культуры. Семиотика как наука о знаках и знаковых системах. Язык как средство овладения национальной культурой. Знаковые системы как основная структурная единица языка культуры. Символ — хранитель тайны и проявление священного.

Психология общения, его влияние на развитие личности. Правила хорошего тона в общении между людьми. Умение выслушать собеседника как непременное условие беседы. Элементарные функции общения. Язык приветственных жестов, его национальные особенности.

Объект, предмет, методы и структура культурологии. Значение и функции культуры, этимология слова. Связь культуры, общества и цивилизации. Структурные элементы культуры, ее основные символы и язык, ценности и нормы. Типология культуры Сорокина и Ясперса.

Становление культуры-первостепенной роли общения. Древние свидетельства существования человеческой культуры. Ранние этапы формирования культуры. Представления о языке в культурах древнего Ближнего Востока. Антропогенез и предпосылки развития культуры.

Понятие и проблемы быта и традиций в современной культуре. Быт и бытие в произведениях литературы 60-90-ых годов. Сохранение традиций, как основная форма передачи межпоколенного опыта, формирования национального характера народа через язык и литературу.

Теоретические основы изучения организационной культуры. Механизм воспроизведения социального опыта и формирование чувства социальной защищенности. Ритуалы и восприятие языка общения и лозунгов как основные инструменты для выживания человечества.

Понятие знака как материального предмета (явления, события), используемого для передачи сообщений (информации, знаний). Сопоставление предметного образа и глубинного смысла в основе понятия «символ». Древние символы и знаки в повседневной жизни человека.

Пример готового реферата по предмету: Культурология

Культура, как система знаков. Языки культуры.

1. Язык как универсальная форма осмысления реальности

2. Роль знаков и символов в культурном пространстве

3. Текст и гипертекст в развитии культуры.

Выдержка из текста

Всякое самостоятельное осмысление произведений культуры есть, по сути дела, их переосмысление с позиций интерпретатора. Он вносит, вкладывает в них смысл от себя и для себя. Такое осмысление произведений культуры как бы продолжает творчество их создателей и является, в сущности, сотворчеством.

Итак, коммуникационная сеть постоянно увеличивается, растет количество связей. Различные коммуникационные системы (политика, повседневное общение, наука, религия, искусство) производят и передают по информационным каналам связи свои тексты, которые в результате пересекаются и порождают новые тексты. Тексты объединяются между собой. Понимание одного текста уже невозможно без понимания других текстов. В отсутствие единого управляющего центра совокупный текст общества образует хаотичные, сетевые структуры. Выражаясь словами Моля, современная культурная таблица образует мозаику, а не иерархию. Мозаичная культура требует создания новых форм коммуникаций, новых способов обращения с текстом. Текст выходит за свои собственные пределы, рассыпается и собирается вновь, и тогда он становится гипертекстом.

Гипертекст представляет собой крайне неустойчивую и вместе с тем широко используемую концепцию.

Интернет, энциклопедия, справочник, книга с содержанием и предметным указателем, а также любой текст, в котором обнаруживаются какие-либо ссылки (указания) на другие фрагменты является гипертекстом. Гипертекст как новая текстуальная парадигма, рассматривается как способ коммуникации в обществе, ориентированном на множественные, одновременные потоки информации, которые не могут быть восприняты и усвоены субъектом. Усвоение всей суммы знаний становится невозможным, так как жесткое структурирование такого знания становится труднодостижимой задачей. Знание организуется в гипертекст, в сеть относительно свободных сообщений, которые могут объединяться и распадаться в процессе производства и потребления знания.

Гипертекст — это текст, который устроен таким образом, что он превращается в систему, иерархию текстов, одновременно составляя единство и множество текстов.

Например, любой словарь или энциклопедия, где каждая статья имеет ссылки к другим статьям этого же словаря — это гипертекст. В результате этот текст можно читать по-разному: от одной статьи к другой, по мере надобности, игнорируя гипертекстовые ссылки; можно читать подряд статьи, справляясь с ссылками; и наконец, пуститься в гипертекстовое плавание, то есть переходить от одной ссылки к другой.

Поскольку настоящий словарь является гипертекстом, то есть он построен так, чтобы постоянно создавать для читателя третий путь чтения. Например, статья «Гипертекст» связана со статьями текст и реальность и также связана, с пространством и временем, с мифом, виртуальными реальностями и измененными состояниями сознания, от которых путь недалек к психическим отклонениям, от чего один шаг до психоанализа, от него к Эдипову комплексу, оттуда к сновидению, от сновидения к проблеме индивидуального языка, от него к аналитической философии в целом, от нее к теории речевых актов, оттуда к прагматике, к семиотике, мотивному анализу, к интертексту и гипертексту. И тут цепочка (одна из возможных гипертекстовых цепочек — ибо гипертекст нелинеен) замкнется.

Проследим эту цепочку и заодно поймем, что такое гипертекст. Гипертекст — это нелинейный лабиринт, своеобразная картина мира, и выйти из него, труднее, чем может показаться на первый взгляд.

Чтобы понять, что мы имеем в виду, приведем два примера. Первый из массового кино. Вероятно, многие помнят фильм «Косильщик лужаек». Герой этого фильма, познакомившись с компьютерными виртуальными реальностями, постепенно интеллектуально и физически окреп, а под конец стал претендовать на мировое господство, но, попав в компьютерный гипертекст, он не мог оттуда выбраться, он был заперт в нем собственной гордыней.

Другой пример — житейский. Человек, выбирая свою профессию, тем самым выбирает определенный нелинейный лабиринт своей жизни — языковые игры, круг общения, книги, образ мыслей т.д. И вдруг ему все это надоедает. Он хочет вырваться из опостылевшего ему мира. Хочет все бросить, уйти куда-то совершенно в другое пространство, к совершенно другим людям и другим проблемам. Но то к чему он привык в своей прежней жизни остается с ним. Те кнопки, которые он приучен нажимать в своей жизни, то чем он привык руководствоваться, те установки и мотивации — все это остается при нем, и все это тянет его назад. Если это очень сильный и решительный человек, он сможет победить свой старый гипертекст, но вопрос состоит в том, стоило ли это делать.

Подобная проблема была у Льва Толстого, который на протяжении

3. лет пытался покинуть Ясную Поляну — и не смог — все было ему родным и близким. Он только писал об этих попытках в своих произведениях (творчество писателя тоже можно представить как своеобразный гипертекст).

Гипертекст — это нечто вроде судьбы: человек идет по улице, думает о чем-то хорошем, предвкушает радостную встречу, но вдруг происходит встряска, и жизнь его переворачивается. Он начинает жить совершенно новой жизнью, как бы выходит из дома и не возвращается. Но опять происходит встряска, и жизнь возвращает его к тем же проблемам, к той же улице, к тем же хорошим мыслям. Это, по сути, история Иова. Человек чувствует, что совершил какую-то ошибку, и сам не понимает, как это вышло, его будто бес попутал, новая жизнь, казавшаяся ему такой нужной, такой творческой, теперь кажется просто западней. И тогда он может либо сойти с ума, либо действительно попытаться возвратиться на эту улицу и к этим мыслям. Но ему будет труднее, чем раньше, — новые кнопки, которые он научился нажимать в новой жизни, будут мешать ему в старой.

Таким образом, функционирование чрезмерной смысловой избыточности в электронном пространстве обеспечивает гипертекст. То есть, познающий человек стремится создать целостность культуры, придать ей некую свободную и аморфную форму. Нелинейный текст, рассредоточенный в пространстве, дает возможность свести множества значений воедино во времени и тем самым обеспечить целостность восприятия. Поэтому идея гипертекста приобретает такую популярность. Итак, гипертекст позволяет зафиксировать ускользающие значения в виде гибких связей-переходов, избежать строгой последовательности, но, вместе с тем, обозначив «отсутствие», превратить его в «присутствие».

Таким образом, культура в широком семиотическом смысле понимается как система отношений, устанавливаемых между человеком и миром. Эта система регламентирует поведение человека: она определяет то, как ему надлежит действовать в тех или иных ситуациях. Вместе с тем, эта система отношений определяет то, как человек моделирует мир — и самого себя.

Существует множество культур, реализовавшихся в человеческой истории, каждая из них, как правило, имела или имеет свой самобытный язык, знаковую систему в целом, совокупность традиций, поэтому смыслы одной культуры не переводятся без остатка на язык другой культуры, что иногда трактуется как несоизмеримость различных культур и невозможность диалога между ними.

Знаковые системы являются языками культуры. Она «разговаривает» с людьми, пользуясь многочисленными символическими системами. Спектр культуры формировался исторически. Рождались знаковые комплексы, которые расширяли пространство культуры. Культура не может обойтись без знаков. Они несут информацию и смысл.

Язык — не просто агрегат звуков и слов, это система. Без речи не может быть сообщества людей. Однако нет ничего более мешающего такому обществу, чем различие языков. Даже в наши дни человек постоянно испытывает глубокое стремление к золотому веку, когда человечество обладало единым языком.

Итак, культура выражает себя во множестве символов, которые имеют информационную, эмоциональную, экспрессивную выразительность. Символизация позволяет закодировать произведения культуры, которое воспринимается через образное постижение, интуитивное понимание, ассоциативное мышление, эстетическое сопереживание. В культуре существует система символов, которая изучается как специфический код культуры.

Гуревич П.С. Культурология: Элементарный курс: учеб. Пособие. — М.: Гардарики, 2004. — 336 с.

Кармин А.С. Культурология: Учебник. 3-е изд., стер. — СПб.: Издательство «Лань». — 2004. — 928 с.

Кнабе Г. С. Семиотика культуры: конспект учебного курса. М.: Рос. гос. гуманит. Ун-т, 2005. — 63 с.

Культурология: Учебное пособие/Под ред. проф. Г. В. Драча. — М.: Альфа-М; ИНФРА-М., 2008. — 413 с.

Культурология: учебник/Под ред. Ю.Н. Солонина, М.С. Кагана. — М.: Высшее образование, 2008. — 566 с.

Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII — начала XIX века).

— СПб.: Искусство-СПб., 1994. — 399 с.

Лотман Ю.М. внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфера — история. — М.: «Языки русской культуры», 1999. — 464 с.

Лотман Ю.М. Семиосфера. — С-Петербург: «Искусство-СПб.», 2000. — 704 с.

Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII — начало XIX века).

— СПб.: Искусство-СПб., 1994. — с. 5.

Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII — начало XIX века).

— СПб.: Искусство-СПб., 1994.

Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфера — история.-М.: «Языки русской культуры», 1999.

Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфера — история.-М.: «Языки русской культуры», 1999.

Моль А. Социодинамика культуры. М.: Прогресс, 1973.

Библиография

1.Гуревич П.С. Культурология: Элементарный курс: учеб. Пособие. — М.: Гардарики, 2004. — 336 с.

2.Кармин А.С. Культурология: Учебник. 3-е изд., стер. — СПб.: Издательство «Лань». — 2004. — 928 с.

3.Кнабе Г. С. Семиотика культуры: конспект учебного курса. М.: Рос. гос. гуманит. Ун-т, 2005. — 63 с.

4.Культурология: Учебное пособие/Под ред. проф. Г. В. Драча. — М.: Альфа-М; ИНФРА-М., 2008. — 413 с.

5.Культурология: учебник/Под ред. Ю.Н. Солонина, М.С. Кагана. — М.: Высшее образование, 2008. — 566 с.

6.Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII — начала XIX века).

— СПб.: Искусство-СПб., 1994. — 399 с.

7.Лотман Ю.М. внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфера — история. — М.: «Языки русской культуры», 1999. — 464 с.

8.Лотман Ю.М. Семиосфера. — С-Петербург: «Искусство-СПб.», 2000. — 704 с.

Обработанный файл можно редактировать без потери результата обработки.

Мы гарантируем, что обработанный файл прошёл проверку в указанной системе и оригинальность содержащегося в нём текста составляла не менее заявленной на дату проверки.

Пожалуйста, обратите внимание, данный метод кодирования визуально невидим, гарантированно влияет на результаты технической проверки систем оценки оригинальности, но преподаватель, при должном опыте, теоретически, может обнаружить попытку модификации документа.

Независимо от причин, деньги за приобретённые готовые работы не возвращаются.


Статьи по теме